風来坊のアンテナ
id:magiclee
1/2ページ
▽人民網●04/27 11:00 習近平国家主席がAPEC会議でアジア太平洋発展の方向性を示す
短期滞在の外国人もデジタル人民元決済が可能に
数字で見る中国製新型コロナワクチン
全国炭素排出権市場初日の取引額35.6億円 更なる価…
チャット文末の句点は「怒っている」?年齢によって異な…
東京五輪開会式の中国選手団旗手が朱〓選手と趙帥選手に…
東京五輪開会式で中国選手団は111番目に入場
中国、稲栽培の境界線が過去30年で24.93キロ北上
中国の研究者数が8年で世界一、科学技術予算が大幅増加
職場のチームビルディングが不人気?若者が好きなものに…
【中国キーワード】「顔面偏差値経済」が高度化 「見た…
珍しい「ツートンカラー」のスイレンが開花 南京
卓球、女子サッカーなど中国五輪選手団第2陣が東京に到着
ツバキ柄の新デザインの制服に身を包んだ美しき高速鉄道乗務員たち
銭塘江で非常に珍しい「十字に交わる潮」現象 浙江省杭州
▽通訳者銭衝の日記●04/26 18:27 2021-10-12
留学生の字幕翻訳課題
しごと 通訳・翻訳
外国人留学生の通訳翻訳クラスで、毎年この時期の課題となっている字幕翻訳に取り組みました。プロも使っている字幕製作ソフトを用い、日本の字幕翻訳のルールも学んだ上で、英語や中国語の動画に日本語字幕をつけるという課題です。
翻訳は、それも高度な言語感覚が必要とされる字幕翻訳は通常、外語→母語方向を担当することがほとんどです。ですから留学生が日本語方向の字幕を作るというのはかなりハードルが高いのですが、通常の実務翻訳とはまた異なる字幕翻訳をやってみることで、日本語を異なる側面から見つめてみよう、日本語の言語感覚をより豊かにしようという主旨で毎年取り組んでいます。
昨年までは学校の予算もあり、留学生3〜4人にひとつの字幕製作ソフトしか用意できませんでした。それでグループ作業としてこの課題に取り組んだのですが、当然のごとくグループ内で学習
6.次5>
0.はてなアンテナトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
□ヘルプ/お知らせ
□ログイン
□無料ユーザー登録
□はてなトップ
(c) Hatena