▽NHKラジオ/英語復習帳 ●08/07 07:05 2014年12月10日outlive「実践ビジネス英語」終活グッズとして、エンディングノートなんかも、いろんな種類があるようです。12/3放送分アリス・コリンズの85歳のお父さんの話。・He’s an old-fashioned self-made man.- 父は昔かたぎの独力で大成した人です。テキストの和訳「たたき上げの人」とか、雰囲気出てる気がする。You know, my mom’s a self-made person like that, too.(あのね、母も同じように自力で頑張って成功した人よ。)(1999年度「ラジオ英会話」)↑ の母は、夫の死後働き始め、企業の上級管理職まで上り詰めたのでした。*・I imagine his business skills came in handy when he was planning his retire