miharuqのアンテナid:miharuq 1/5ページ ▽ midorinの日々 ●07/03 08:53 1 鉄道・飛行機 2 不動産 3 スピリチュアル 4 メンタル 5 哲学・思想 6 認知症 7 中国語 8 介護 9 受験・勉強 10 ブログ ▽ ぶたこな日々(^oo^) ●07/03 08:33 1 FX 2 競馬・ギャンブル 3 介護 4 語学 5 ネット・IT技術 6 米国株 7 部活・サークル 8 科学 9 中国語 10 スクール・セミナー ▽ 翻訳なんてまじくだらねぇし。 ●06/12 04:38 たとえば「全社的に」という言葉は「全部署で」「全社員が」「一丸となって」など、文脈に応じていろんな意味をとり得るわけですが、多くの人は(プロを名乗る翻訳者さえ?)そんなことは考えず、ジーニアスが、あるいは英辞郎さんがそう言っているからというだけの理由で on a company-wide basis としてしまいます。 ▽ 広島通訳 Talk! Talk! Talk! ●03/31 07:11 オンラインでのイベント案件では参加者への配慮から、従来のオンサイトイベントと比較するとスケジュールが時間通りきっちり進むものが多い印象です。通常、イベントでの通訳分担はエージェントさんが事前に決定して通訳者にご連絡下さいます。実は、先日のお仕事でも分担が決まっているにも関わらず焦る出来事がありました。 それにしても、割り当ての時間をこなすと「やることやった!」という意識からなのか、途端に苦しくなり焦る現象はなんでしょう…?事前に「20分まではやる」「終わりまでやる」と決めておきさえすれば苦しても少なくとも焦りはしなかったはずで 6.次5> 0.はてなアンテナトップ 8.このページを友達に紹介 9.このページの先頭へ □ヘルプ /お知らせ □ログイン □無料ユーザー登録 □はてなトップ (c) Hatena