fujiko-mのアンテナ
id:fujiko-m
3/39ページ
▽NATROMの日記●11/20 19:05 2024-11-19「子宮頸がん検診の感度が2.5%なわけないだろ問題」の続報プレジデントオンラインに■血液と尿の検査だけで本当に「がん」を見つけられるのか…現役医師が指摘「複数がん早期発見検査」の落とし穴 検診としての有効性が証明されたものは一つもないを寄稿しました。その中で、『株式会社HIROTSUバイオサイエンス』のプレスリリースに言及し、子宮頸がんの感度が2.5%とされた問題について取り上げました。プレジデントオンラインの記事では、より多くの読者に理解していただくため複雑な計算を省略しましたが、ここでは補足としてその詳細を解説します。子宮頸がん検診の感度が2.5%とするプレスリリース「子宮頸がん検診の感度が2.5%なわけないだろ問題」とは、線虫によるがん検査『N-NOSE』を提供している『株式会社HIROTSUバイオサイエンス』による2024年9月27日付のプレスリリースの
▽HERIKUTSUなる日々(by jabberwock) - livedoor Blog(ブログ)●11/19 21:45 ピート・シンフィールドが死んだ。2024年11月16日PETER SINFIELD RIP 1968年に結成され、活動停止と再開、メンバー交代を繰り返し、現在尚Robert Frippの指導のもと同名バンドが存在しているKing Crimson。 一般に、そのピークはJohn Wetton在籍時につくられたLarks Tongues in Aspic、Starless and Bible Black、Redにあ ... もっと読むコメント0 件ピート・シンフィールドが死んだ。2024年11月イギリス (32)音楽にHERIKUTSU。 (335)
▽chanbara CLOCK●11/19 10:27 AI翻訳の進歩で語学学習は不要になるか?AI翻訳(AIじゃなくて機械翻訳でもいいけど)が進歩すれば英語の勉強など不要になるか否か、という議論はたまに出てくるが、日本語話者のあなたは日本語(国語)の勉強を一切しなかったのですか? で答えは出ているような。それはそれとして、AI翻訳は確かに便利だ。私は例えばこんなふうにAI翻訳を使っている。まず、日本語を書く。主語と述語をはっきりさせるよう心がけて書く。そあてAIに英訳させる。できた英文をもう一回AIに日本語に翻訳させる。AIの翻訳はそれっぽく見えるのだが、構文以前の根本的な問題があったりする。主語がおかしいなどのレベルでおかしい。結局AIを使っても英語学習した中身を総動員しないとまともな英訳は出てこない、そしてまともに英語を勉強してこなかったことを痛感する。共有:TwitterFacebookLinkedInReddit
4.<前5 6.次5>
0.はてなアンテナトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
□ヘルプ/お知らせ
□ログイン
□無料ユーザー登録
□はてなトップ
(c) Hatena