![]() ![]() |
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
2025-05-09
know a thing or two about 〜
今日の英語表現
直訳すると「ひとつふたつ(少し)知っているだけ」という控えめ目な意味ですが、実はこれは「謙遜」を表すイディオムです。どちらかと言えば口語的表現なのですが、あまり堅苦しくないニュース記事などにも使われるようです。
例文 ニュアンス 訳例
He knows a thing or two about Itali
2025-05-09
大井町 地酒屋のぼる (~幟~)
食11【大井町・大森・蒲田】
高校時代の友人と一献。
日本酒の美味しいお店リクエストにつき、大井町の地酒屋のぼるへ。
久しぶりの訪問。
続きを読む
#大井町グルメ #日本酒居酒屋
kon-kon 2025-05-09 11:16 読者になる
もっと読む
コメントを書く
2025-05-08
横浜 伊勢佐木長者町 Bihotza(ビオッツァ)
ラー油
天香回味
麻婆豆腐
餃子
コンテンツへスキップ (Enter を押す)
Profile
岩波文庫
2015年春の岩波文庫リクエスト復刊(2月18日)は以下のとおり ■ 蘭学事始 杉田玄白/ …
続きを読む
2022年11月05日
筋トレとクールスカルプティング で楽に痩せちゃおう
久しくブログを書けていなかった
インスタは、なんとかメモ代わりに残してたけど、まとまった文章を書く時間が作れなくて
結果、同じくらいの粒度になってる気もするけど、ブログを書くのってインスタの5倍くらいの気力がいるのよ
コロナ禍でライフスタイルが変わり、筋トレとかワーケーションとか外でビールとか、色々やりたいことが増えてしま
2022年3月
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
ルイヴィトン スーパーコピー デニム naver on 大阪 三味城のだんご
Enthusiasts' Page 307
Page 306 - Page 305
© Yahoo Japan