![]() ![]() |
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
すべて | グループ指定なし | 英語学習者 | 翻訳・通訳 | その他英語
メールでアンダーラインを引くには?
全角半角間のスペース有無のチェック方法
WordとPDFで前回終了時のページを簡単に表示する
(株)AIL/Excel女子
技術者から翻訳者へのシルクロード
TRA Café
日々是翻訳
169,475 hits
WordPress.com Blog.
英語も通訳も上達に必要なのは「自分で考えること」 - Think before you ask
2025年 3月 30日 日
続きを読む
翻訳便利ツール (2) - Okapi
私のポリシーは「楽に仕事をするためなら、どんな苦労も厭わない」です。なので、仕事の合間に、世界のどこかで凄いツールが開発されていないか探し回っています。 どちらかというと、少し高度な内容なので、CAT ツール翻訳 (棺桶) に深く片足を突っ込んでいない方は、ここで引き返したほ...
いつもどおりと言えばいつもど..
at 2025-03-27 23:45
いつもどおりと言えばいつもどおり + 香港の風景【追加】
2025年 03月 27日
ここ数日イレギュラーな時間区切りで仕事をしていて、なんかちょっと落ち着かない。
気ばかり焦ってしまうので(それはいつものことだけど)早いところ片付けて通常営業に戻りたい。戻らねば。
香港なつかしいー!というメールをいただいたので、香港の写真
03.
10
読書記録
読書の記録・洋書①
● Momma And The Meaning Of Life: Tales of Psychotherapy
(2006/8/25)
(Irvin Yalom)
https://www.amazon.co.jp/-/en/Irvin-Yalom-ebook/dp/B00UFXPTC6
仕事の資料。
精神療法を扱ったエッセーなのか小説なのか、ちょ
最近増えてる日本国内の大型会議案件
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者でEJ EXPERT代表のブラッドリー純子です。
すっかりポカポカと春日和になったと思ったら少し気温が下がる日もあったりする北カリフォルニアですが、皆さんお元気でしょうか。
よく自転車乗りで来る近所のバイクトレイルも夏は乾燥してカラカラですが、春は色鮮やか
春といえば会議通訳業界の繁忙期でもあり、今月の後半あたりから6月末
202502«
29
30
31
»202504
この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。
2025 . 02 «
29
30
31
» 2025 . 04
2025-02-18
グズグズ考え迷った結果
もとから新年の抱負だとかゴール設定とかをまじめに考えるほうでもないし、考えてもすぐ忘れてしまうタイプなのですが、今年はなにやらグズグズと考えているうちになんとまあ、もう2月も後半ですわ(笑)
昨年参加した、翻訳にかかわるとあるセミナーというかワークショップで、出版社の編集者さんから
「近頃はもう持ちこみから翻訳書がでることはほぼない」
という見解をうか
2025年のやりたいこと考えてみた!
copyright © 2025 英語通訳者の備忘録 all rights reserved.
アクセス
中途採用
きょうの校閲談話室
読者になる
ニュースな英語のホンヤクコンニャク
読者になる
主夫と翻訳
読者になる
英語猫
読者になる
続 今日の英語
読者になる
未翻訳ブックレビュー
読者になる
英語初心者17年目のkappiosaが(今更 (ー ー;))翻訳者を目指す日記。
読者になる
Confession of a Procrastinator
読者になる
動画一覧
動画一覧
動画一覧
2023 著作権. 不許複製
プライバシーポリシー
アクセスデータの利用
アクセスデータの利用
フリーランスの英日・日英翻訳者(主にリーガル)です。 仕事、勉強、不妊治療、夫一人と猫三匹とのフリーランス生活のことなど
Copyright (C) 2001-2022 Hatena. All Rights Reserved.
Copyright (C) 2001-2022 Hatena. All Rights Reserved.
Copyright (C) 2001-2022 Hatena. All Rights Reserved.
本 17
特許翻訳 8
本
2021-08-03
よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる 詳解 特許翻訳
特許翻訳の本が出ていたので買いました。 「特許翻訳の基礎と応用 高品質の英文明細書にするために」の倉増氏の本です。 大きめで、余白も広く、文字サイズも大きめなような。問題を解いていきながらを考慮しているのではと思います。 この類いの本でいいなと思うのは、いろいろな技術分野からの英語や日本語
ポレポレ草(ぽれぽれぐさ)
2019年04月28日
日本人の先生に英語を習いはじめた
つわりが終わった1月中旬くらいから、英語を習っていました。
オンラインで、先生は日本人です。
先生のホームページ:http://ivyleague-english.com/
音声、文法理解、繰り返し練習を重視した授業で、基本は自分で毎日勉強して、先生は伴走してくれるという感じです。
録音したスピーチをLINEで送
bicicletta at 04:05|Permalink│Comments(2)│clip!│英国一般 | 英国観察
字幕翻訳者の日常。(2015/1/1-2020/10/31)
お知らせです/ありがとうございました
2020年10月31日 07:00
いろいろ考えていたのですが、ブログを休止しようと思います。このところ更新頻度が減っていたので大して変わらない? という気もしますが ・ ・ ・ これまでの記事は、すべて非表示にしました。情報が古かったり、読み返すと恥ずか ...
Skip to content
崖っぷちで踊る女のブログ
open primary menu
Dancing on the Brink of the Cliff Posts
Published by gakekko on 2020年10月14日
WordPress へようこそ。こちらは最初の投稿…
Continue readingHello world!
Author WordPres
ブログ
パスワード認証
閲覧するには管理人が設定した
パスワードの入力が必要です。
管理人からのメッセージ
ブログをご愛読していただいてありがとうございます。
「わかまっちょ英語絵巻」https://eigomatcho.com/というブログにお引っ越ししま
した。
良かったら遊びに来てください(*^_^*)
閲覧パスワード
Copyright © since 1999 FC2 inc.
What’s more, I feel the inner environment that I wake up to every morning and breathe as an interpreter is about to chage.