![]() ![]() |
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
すべて | グループ指定なし | ダンス・パフォーマンス | 演劇 | 読書 | 映画 | 美術 | 音楽 | 社会 | お気に入り
2025-03-06
3月8日に日暮里の工房ムジカで『モンセギュール1244』イベント、9日に高円寺のそぞろ書房で『DICEMEN』イベント
2025 / 3
月曜社の出版物【2023】 月曜社は2023年12月...
ハイデガー『現象学の根本問題』、作品.. 現象学の根本問題
マル...
注目新刊:カンパネッラ『事物の感覚と.. ★まず、まもなく発売とな...
日夏耿之介 『轉身の頌』 光風館書店版 (復刻)
「こゝろ 重傷して昏睡(まどろ)めり
こゝろ 夢の環境(めぐり)の彼岸(かのきし)に埋沒(うづも)れてあり」
(日夏耿之介 「訪問」 より)
日夏耿之介
『轉身の頌』
光風館書店版
名著複刻 詩歌文学館〈山茶花セット〉
刊行:日本近代文学館
発売:ほるぷ
昭和55年12月10日 印刷
昭和55年12月20日 発行(初刷)
178p 別丁図版(モノクロ)7葉
27×23cm 角背紙装上製本
本体カバー(グラシン紙) 機械函(針金止め)
外函(機械函)
装幀・版画:長谷川潔
日夏耿之介第一詩集『転身の頌』復刻版。天金。函に題簽貼付。巻頭に長谷川潔による版画(「EX-LIBRIS」)貼付。巻末に光風館書店版奥付貼付。扉頁詩集タイトルおよび各章タイトルは朱色印刷。各章に長谷川潔による版画1点(計7点)。本体表紙・裏表紙に長谷川潔による装画(金箔押し)各1点(計2点)。正誤表(「ERRATA」)付。
目次:
序文
轉身
宗教
かかる時我生く
Une Jouissance
雙手は神の聖膝の上に
喜悦は神に
非力は褻瀆なり
快活な VILLA
空氣上層
海の市民
ある刹那に歌へる歌
白き雪の上の大反射
心をわけちらすなかれ
默禱
默禱
吐息せよ
ある宵の祈願の一齣
魂は音樂の上に
心望
愛は照る日のごとし
怕しき夜の電光體
癡者をして
死と愛と
晶光詩篇
十二章
AB INTRA
AB INTRA
汚點
塵
靑き隕石
洞穴を穿て
白馬の歌
夜の思想
紅宵
王領のめざめ
少年に與ふる歌
夏の墜ちる音
黑き夜半の月
羞明
悲哀
羞明
訪問
崖上沙門
無言禮拜
血
嬉戲と横臥
ある跪拜のときに
畏怖
輕舸の歌
心虚しき街頭の散策者
海光
災殃は日輪にかがやく
死あらんのみ
花の中の死
抒情即興
かげ
さかしき星
闇の化怪
海底世界
憤怒
墜ちきたる女性
野心ある咳
寂寥
黑瞳
古風な月
古風な月
聖痕
神學教授
悲劇役者の春の夜
傳説の朝
哀憐
挨拶
女性と萬象
愛の王者
他界消息
三鞭酒
詩作の編年史
詩集巻後に
◆本書より◆
「轉身の頌
孩幼は無辜なり、忘却なり、新起程なり、遊戲なり、身みづからにしてめぐる車輪なり、
原動力なり、聖き斷言なり。
はらからよ、然なり、聖き斷言は欣求せらる。今、精神が意欲するはそれ自らの意欲なり。
遁世者が自らのために獲たるはそれ自らの世界なり。
『三つの轉身』――『ツアラシユストーラ如是説』」
「海の市民」:
「透明なれば
こゝろは 空(くう)に泛べり
日輪(ひ)は照(て)り波唱(うた)ひ 綠明(りよくめい)の空透みわたりぬ
あゝ肉身(み)はかろく
智慧(ちえ)はおもきかな
吹きおこる疾風を裁斷して
香気(にほひ)高き積雲の丘に翔(と)ばむ
大地(ち)はつめたく默し
こゝに聖火(ひ)の秘密
2025年02月28日
英文解釈教室の訳文を書き直す(7.3.6)
Chapter7. It . . . that . . .「③ 強調構文」より。
7.3.6 It is not what people eat, but what they digest, that makes strong.
(訳) 人間を強健にするのは、食べるものではなく消化するものである。
強調構文で主語、目的語、副詞的要素の順に例文が出てきたが、今度は主語に戻ってandやorで並列関係(共通関係)になっている例文を扱う。伊藤先生は、
(a) Not A but B is P. (AではなくてBがPである。)
のように訳しているが、日本語としては主語の部分が頭でっかちになっていて適切ではない。しかも強調構文ではない形では、この英文は題説構文+対照文と見なすべきなので「AはPではないが、BはPである。」のように訳すのが自然だ。
(a') It is not A but B that is P.
(a'') It is not A that is P, but B.
そうすると、強調構文として本書が挙げている上記の二種類のパターンのうち、日本語として適切な訳文に近いのは(a'')の方になる。これは「PなのはAではない。Bである。」と訳す事になる。これに沿って日本語を考えてみる。make strongは「強健にする」のような日頃使わない言葉ではなく、単に「健康にする」と考える。それと「食べるもの、消化するもの」のようにわざわざ現在形に訳しているが、慣習あるいは習慣を表すのであれば「食べたもの、消化したもの」と表現した方が日本語としてしっくりくる。
(推敲訳) 人を健康にしているのは食べたものではない。消化したものである。
さらに日本語として推敲していく。「人を健康にする」よりも「人が健康になる」の方が日本語として適切だ。そうなると「健康にするのは~だ」よりも「健康になるために必要なのは~だ」のように解釈する事になる。
(推敲訳) 人が健康になるために必要なのは食べた内容ではない。摂取した内容だ。
最後にもう一手間加える。whatを用いた関係代名詞節は要するに名詞なので「食べた内容」「摂取した内容」としたが、日本語としてはなんとなく気持ちが悪い。日本語の疑問代名詞節とみなした述部表現に変換する。
(推敲訳) 人が健康になるために重要なのは、何を食べたかではなく何を摂取したかだ。
【関連する記事】
英文解釈教室の訳文を書き直す(7.3.5)
英文解釈教室の訳文を書き直す(7.3.4)
英文解釈教室の訳文を書き直す(7.3.3)
英文解釈教室の訳文を書き直す(7.3.2)
英文解釈教室の訳文を書き直す(7.3.1)
posted by アスラン at 17:50| 東京 ☀| Comment(0
2025-02-12
「ドカベン」の徳川監督の名前の由来
わが偏愛の作品である、水島新司の野球漫画「ドカベン」に徳川監督というキャラクターが登場している。
彼の名前の由来についてだが、のちに「徳川家康」という姓名になったので、徳川将軍家に由来していると思われがちで。私もそうだと信じてきた。
だが、作品中のほとんどの場面で「徳川」という苗字だけでよばれている。また、徳川将軍家のような、上品な態度はまったく示さない。
「えたいのしれない、あやしい爺い」ということでは、もしかして、かつての放送タレントにしてライターだった「徳川夢声」に由来しているのではと、私の中で少し疑いがでてきた。徳川監督といえば酒だが、徳川夢声も、大酒を飲むことでは有名な人であったのだ。
kokada_jnet 2025-02-12 00:49 読者になる
広告を非表示にする
もっと読む
コメントを書く
「ドカベン」の徳川監督の名前の由来
2025 / 2
ブログの引っ越しを考える
2024 / 11
この広告は、90日以上更新していないブログに表示しています。
感情レヴュー
読者になる
蟹亭奇譚
読者になる
書評王の島
読者になる
m-sakane’s diary
読者になる
July 01, 2022
マンガ単行本 価格の謎
先日書店で以下の三点を見つけて、やったね、と喜んで買ってきたわけですが。
●高松美咲『スキップとローファー』7巻(2022年講談社、680円+税、amazon)
●山下和美『ツイステッド・シスターズ』2巻(2022年講談社、650円+税、amazon)
●泰三子『ハコヅメ』21巻(2022年講談社、660円+税、amazon)
いずれも楽しく読みました。が、以前から気になってたのがこの価格。この微妙な値段の違いはなんだろう。
出版関係の方にはアタリマエのことなのかもしれませんが、消費者としてはよくわからない。もちろん、でかい本は高い。ページ数が多くなると高い。装丁やデザインに凝ると高い。そして少部数の本は高くなる。こういうことはわかってますが、同時期に刊行された同じ出版社の同じB6判のマンガ単行本でこの差をつけてある理由は。
単純にページ数によるものかと思いましたが、これが違う。
『スキップとローファー』と『ツイステッド・シスターズ』を比較しますと、紙は同じものを使っているみたい。そして前者は176ページ、144グラムで680円。後者は192ページ、158グラムで650円。なんと、ページ数が多いほうが、安い。ページ単価は3.8円対3.4円。なぜかベテラン作家山下和美の方がお安くなっております。
さらに『ハコヅメ』はもっと特殊で、160ページ、169グラムで660円。これでも本の厚さは前二者と同じくらいです。触った感じでわかりますが、紙が厚い。だから本が重い。ページ単価は4.1円で格段にお高くなっています。
おそらく、もっとも発行部数が多いのは『ハコヅメ』。以下はわたしの邪推になるかもしれません。少部数の本が高くなるのは当然です。しかしベストセラーが安く設定されているわけではないらしい。むしろ、ページ単価を高く設定して、出版社は少しでも多く収入を得ようとしてるのじゃないかしら。
つまり、売れるマンガは努力しなくても売れるからページ単価を高くして出版社の収支に寄与してもらう。そうじゃない作品はページ単価を安くしてお得感を出して、販売促進につなげたい。
ちなみにわたし自身がもっともページ単価が安いと思ってるのがこれ。
●石森章太郎『サイボーグ009』1巻(1966年秋田書店サンデー・コミックス、当時220円、今は490円+税、amazon)
新書判コミックス黎明期のベストセラーにしてロングセラー。なんと今も現役、新刊で入所可能です。秋田書店すげー。この1巻は302ページで1966年の発行時に220円。当時としても納得のお値段でした。ページ単価は0.73円。新書判コミックスの発売が開始されてから、マンガのコレクター、そしてオタクが誕生したのです。
そして現在もっともページ単価の高いマンガはきっとこれです。
●エイド
2014年10月より、ブログの移転を(手作業で)はじめています。 新しいブログはこちら。http://nina313.hatenablog.com/
404
お探しのページは見つかりませんでした。
はてなブログ トップ
はてなブログ ヘルプ
はてなブログ
はてなブログ アカデミー
法人プラン
アプリ
テーマ ストア
旬のトピック
グループ
著名人ブログ
今週のお題
機能変更・お知らせ・ヘルプ
はてなブログ開発ブログ
週刊はてなブログ
ヘルプ
障害情報
FAQ / お問い合わせ窓口
利用規約
プライバシーポリシー
はてなブログの活用事例
OSSコミュニティ支援プログラム
学校支援プログラム
NPO支援プログラム
図書館支援プログラム
クリエイターのためのはてなブログ
広告掲載について
関連サービス紹介
はてなブックマーク
はてなフォトライフ
はてなブログ タグ
カラースター
日本語 English
〓@船。美しいスクーナー帆船です。ミッキーとシャスタはこれに乗って、遠くへ連れて行かれた。この船は〈かれら〉による、ベトナム地域からのヘロインの輸送にも使われています。ヘロインの事業をマネージしている一人が、図の右上の、クロッカー・フェンウェイ。(その娘のジャポニカは家出の常習犯で、過去にドックは、フェンウェイからの依頼で彼女を連れ戻したことがある。)
〓A歯科医師の団体が税金逃れのために起ち上げたとされるオフィス。ドックとシャスタのシックスティーズの想い出の場所は、この時代、Golden Fang の建物──すごいですよ、金の牙の形をした巨大なビル──に変わってしまいました。その中ではコカイン狂いの歯科医ブラッドノイドが、女の尻を追っている。ヘロイン中毒患者は歯がボロボロになるので、歯医者のお得意さん──ということで、歯科医とヘロイン密輸は、Golden Fang のシンボルでつながる。
〓B後から分かるのですが、洗脳施設クリスキロドンは、ギリシャ語で「金の牙」の意味なのだそうです。
〈チェンネル・ヴュー〉の建設地に向かうドック。隣りにある〈チック・プラネッツ〉のマッサージ嬢でアジア系のジェイド[Hong Chau]と金髪白人のバンビ[Shannon Collis]と話した後、オートバイの轟音が聞こえて、ドックはいきなり何者かに殴られ失神した。気がつくとロス市警の〓〓ビッグフット〓<rョルンセンがいる。ここで殺人事件があった。袋に入った死体はグレン・チャーロック。殺しの嫌疑をかけれらたドックは、市警の建物から友人のオタク弁護士ソンチョ[Benicio Del Toro]への電話を許される。ビョルンセンはドックから捜査のネタを仕入れられると踏んで彼を釈放する。
司法省の船で調査してきたソンチョがドックの家にやってきて言うには、高級スクーナー船〈黄金の牙〉号が浮かんでいた海域から引き揚げられた陸軍のコンテナから、大量のドル札が発見された。それは「ニクソン」の顔が刷られた、北爆と同時にベトナムで捲かれたという代物である。夕刻、ペニーの家でドックがテレビを見ていると、右翼の団体である〈カリフォルニアの光る目〉の大会がニクソンが挨拶をして、それを口汚く野次るヒッピーの姿が大写しになる。ペニーはその男を検察への情報提供者〓〓チャッキー〓≠ニして認識するが、それはまさしく死んだはずのコーイ・ハーリゲンだった。当局はメディアとつるんで、ヒッピーの評判を貶める目的でコーイを利用していたのか。(第8章)
以上が『LAヴァイス』の、映画前半部の大筋です。予告編でフィーチャーされている〓〓ビッグフット〓≠フ日本料理店でのコミックな発声、「チョットォ、ケニチロー、ドウゾォ、モットォ、パンケークゥ」は小説の13章。もう一人の美女トリリウムの相談を受けて、ドックがラスヴェガスを動き回る
© 2008- Kio Tanaka. Powered by WordPress.