すべて | おいしいもの&手仕事 | その他 | ミステリ&SF | 医薬翻訳 | 映画&TV&お芝居 | 英語&特許翻訳 | 本 | 翻訳者
【Word】クイックアクセスツールバーで、よく使う機能に素早くアクセス
2024/11/20
クイックアクセスツールバーをご存じでしょうか。Word画面の左上(タイトルバーの左端)にあるボタンの塊のことです。よくわからないのでクリックしたことがない方もいると思います。 クイックアクセスツールバ ...
無料のアドインもあります。
無料のアドインもあります。
色deチェック関連記事
右クリックでGo
特許翻訳者向けJplatpat(特許情報データベース)活用法5選
2024.06.12
2024-10-27
2024-10-27 対面業務の良さ
通訳
同じ物理的空間で仕事をする良さのお話です。
▼
新型コロナ肺炎の流行で通訳業務が一時的に急減したときには遠隔通訳に本当に救われました。従来の現場での通訳にはなかった可能性も開かれたと思います。スライドの共有が画面で通訳者にもはっきりと見えたり、お客さんが適切な備品を使えば聞こえてくる音声が非常に鮮明になったりしました。
▼
2023
2024年10年21日 日常, 英語表現, 講師
安河内先生の「やさしい英語」
英語界で有名な安河内哲也先生にお会いできる機会を得ました。
実際にお会いすると、私がイメージしていた先生そのもので、エネルギーに満ちた方でした。
そして、ユーモアと優しさを兼ね備えられた大物(おおもの)ということを即座に感じとることができました。
お...
もっと見る
安河内先生の「やさしい英語」
広告
この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog
×
この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。
ツール
Contour社のローラーマウス(ローラーバーマウス)の掃除方法
2024-08-07 asa
Trans to Trans
Contour社のローラーマウス(ローラーバーマウス)のユーザーの皆さんに向けて、ちょっとした情報の共有です。
バー部分を取り外して掃除で …
83
ツール
Contour社のローラーマウス(ローラーバーマウス)の掃除方法
2024-08-07 asa
Trans
2024年03月31日
3月は諸々に追われて終わる
日付が変わるうちに投稿できるかな…
3月は忙しかったです。
まず仕事。
大きな案件だったり掛け持ちだったり。
かなり危ない橋を渡りました。
ありがたくも大変な1か月でした。
体調を崩さないように、最低限の睡眠は死守。
経験上、睡眠6時間を切ったら危険水域と心得、次の日はなるべく早く寝るようにしました。
睡眠を確保したうえで、寝起きや仕事の合間に全
日英翻訳者 Kazuki のあれこれ
読者になる
▼最新の加筆修正▼ 2023/04/24
057. 訳抜け厳禁!「だいたい」の英語
substantially, essentially など
※ MPEPの日本語訳 へのリンクを追加
更新 2023年4月24日
KokoDoki Company
オンライン講座終了のお知らせ
平素はKokoDoki Companyのサービス・商品をご利用いただき、誠にありがとうございます。
KokoDoki Companyは、翻訳者やWordPress、ブログ初心者の人に限定して、自宅で翻訳支援ツールの使い方、やWordPressでのブログ立ち上げを目指すサービスとして、2017年9月から各種オンライン講座を提供しておりま